No exact translation found for عرض صحفيَ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عرض صحفيَ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les journalistes demeurent exposés à des manœuvres d'intimidation et à des arrestations.
    ولا يزال الصحفيون عرضة لخطر الترهيب والاعتقال.
  • Le Général Duarte, lors d'une conférence de presse, a détaillé l'intervention contre l'organisation criminelle La Estrella.
    .. تم اليوم فى مؤتمر صحفى عرض التقرير الكامل للهجوم على العصابه الإجراميه
  • Ce qu'il a fait avec la presse, c'était un jeu de marionnettes.
    - لا - ما وضعه لنا في غرفة الصحفيين كان عرض دمى صغير لا تهتز منه
  • Ce film a été projeté lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion du vingtième anniversaire de l'accident de Tchernobyl et diffusé par trois chaînes nationales de télévision.
    وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه.
  • Il s'agissait notamment de produire des publications, des fascicules, des affiches, des aimantins et des crayons; de diffuser des avis publics à la radio, à la télévision et dans les journaux; et de passer des émissions et des documentaires à la télévision.
    وتضمن ذلك إصدار منشورات، ونشرات، وكتيبات، وملصقات، ومواد ممغنطة، وأقلام رصاص، وإذاعة إعلانات عامة عبر الراديو والتليفزيون ونشرها في الصحف، وعرض برامج وأفلام وثائقية في التليفزيون.
  • S'agissant du dessin qui aurait été distribué par M. Warming, la police a interrogé ce dernier et le journaliste auquel le dessin avait été prétendument remis avant de conclure qu'il n'y avait pas lieu d'engager des poursuites.
    ففي حالة الرسم الذي زعم توزيعه من جانب السيد وارمنغ، استجوبت الشرطة السيد وارمنغ والصحفي الذي عُرض عليه الرسم في ما يزعم قبل التوصل إلى استنتاج مفاده عدم وجود أساس لاتخاذ إجراءات قانونية.
  • Pour l'occasion, le Centre a organisé, en collaboration avec l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU, une conférence de presse en l'honneur de Masaaki Tanabe, producteur et réalisateur du documentaire, qui en a fait don à l'ONU au nom du Comité cinématographique de Sarugaku-Cho.
    وقام المركز أيضا، في إطار عرض الفيلم، بتنظيم مؤتمر صحفي، بالتعاون مع رابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، تكريما للسيد ماساكي تانابي منتج ومخرج الفيلم الوثائقي الذي أهدى الفيلم للأمم المتحدة باسم لجنة إحياء أفلام ساروغاكو - تشو.
  • Il est également interdit d'inciter au tourisme sexuel impliquant des enfants, d'en faire l'éloge ou d'en tirer profit, et notamment d'organiser un séjour de tourisme à caractère sexuel dans un pays étranger, de faire passer une annonce publicitaire à ce sujet dans un journal ou de prendre tous autres arrangements facilitant la commission de ce type d'infractions.
    كما يحظر القانون الحث على جني أرباح من السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على جنيها. و تغطي هذه الأحكام تنظيم الجولات الجنسية في بلد أجنبي أو نشر إعلان في الصحف عن عرض للسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال التي تعتبر جريمة، أو القيام بأي ترتيب آخر ييسر هذه السياحة.